Microsoft et Bioware nous proposent de découvrir quelques personnages de Mass Effect, ainsi que leur excellent doublage américain. Espérons qu'ils ne nous gâchent pas le jeu avec des voix françaises minables...
Blackninja @reneyvane: c'est plus clair! (il y a 14 Heures)
reneyvane Les VPN qui payent les sites d'actualités pour en dire du bien & le faible retour d'utilisateurs contribuent à leur succès et à faire croire qu'il faut juste savoir comment les utiliser. (il y a 18 Heures)
reneyvane C'est autant une qualité, qu'un défaut, qu'ils sont dans des pays qui n'ont pas ratifié des traités car si en vendant notre identifié, ils nous exposent, comment peut-on les attaquer en justice ? (il y a 18 Heures)
reneyvane mais peu ou pas de VPN font un audite externe chaque année pour prouvé qu'ils ne gardent pas les sites visités mais aussi, qu'ils ne revendent pas votre IP voir pire à des sociétés ? (il y a 18 Heures)
reneyvane L'article du site Next.ink :"Au pays des VPN menteurs", explique comment ce genre de société surf sur les croyances qu'on attribue à l'utilisation d'un VPN. On pense surfer anonymement ... (il y a 18 Heures)
reneyvane La lutte contre le piratage & le terrorisme à mis a mal la protection de la vie privée, les VPN ont semblé encore la solution : anonymat et même supposé protéger du vol de donnée. (il y a 18 Heures)
reneyvane Pendant longtemps, les VPN pour les particuliers ont semblé être réservé à des Geeks, au mieux les joueurs comprenaient qu'on pouvaient débloquer et accéder à des jeux & du contenu limité en région... (il y a 18 Heures)
Driftwood Il est de nouveau possible de télécharger les vidéos sur le site. Désolé pour le mois et demi de panne. (il y a > 3 Mois)
Driftwood Retrouvez notre review de Rift Apart dès 16h00 aujourd'hui, mais en attendant Guilty Gear -Strive- est en vedette en home ! (il y a > 3 Mois)
Driftwood Nouveau live sur Returnal à 14h30 aujourd'hui. (il y a > 3 Mois)
Driftwood Rendez-vous à 17h00 pour un direct de 40 minutes sur Returnal (il y a > 3 Mois)
Tous les commentaires (26)
Pourquoi tu dis ça Blimblim? Les doublages Bioware ont toujours été d'une qualité asez exceptionnelle que se soit dans Kotor, jade Empire etc...
Et cela est du en partie au fait que les doublages multilingues ne sont pas fait à la dernière minute, il y a un vrai effort des développeurs de ce côté-là^^
En tout cas, c'est vraiment somptueux! Par contre je me demande si on aura le choix de la langue pour le doublage?
Si la VF est décevante il ne restera plus qu'à le commander sur play.com.
c'est booooooooooo.
je vais le commander maintenant sur play.com pour erte sûr d'avoir une vo.
néanmoins neocaron a raison les doublages bioware était pas mal, y a de l'espoir.
Après certe ça s'est amélioré, avec du KotoR et du Jade Empire relativement correct.
'Tout cas dans cette vidéo, le doublage est juste impressionant de qualité.
Si la VF est décevante il ne restera plus qu'à le commander sur play.com.
L'audio prend une place énorme dans un jeu et dans les jeux où le moindre dialogue est parlé il n'y a jamais plusieurs langues sur le même DVD. On serait sur Blueray ou HD DVD je ne dis pas mais là, ce n'est même pas la peine. D'ailleurs les KOTOR et autre Jade Empire sur xbox 1 ne permettaient pas le switch en passant dans les paramètres console (contrairement aux jeux Ubi estampillés Tom Clancy par exemple). :)
Pour Blue Dragon en fait, il n'y a pas tant que ça d'audio étant donné que les dialogues hors cinématiques (dans les villages par exemple quand on se ballade) se font via des textes. Maintenant je ne demande qu'à être agréablement surpris par une performance technique pour y inclure la VO. :D
"French = French audio & French text. No english on disk
German = German audio & German text. No english on disk
Italian = Italian audio & Italian text. No english on disk
Spanish & Polish = On the English disk, Spanish & Polish text, English audio"
source: http://masseffect.bioware.com/forums/viewtopic.htm...
"French = French audio & French text. No english on disk
German = German audio & German text. No english on disk
Italian = Italian audio & Italian text. No english on disk
Spanish & Polish = On the English disk, Spanish & Polish text, English audio"
source: http://masseffect.bioware.com/forums/viewtopic.htm...
Pas la place de mettre plusieurs langues audio sur un seul DVD: impossible.
;)
EDIT: la réponse s'adresse bien sûr à Face2locust et non à r qui lui suit bien dans le fond près du radiateur. :p
Ouai donc pour mass effect c'est impossible parce qu il y a pas la place de mettre le jeu en multi 5 mais pour un jeu comme gow qui lui a plusieur langue sur le dvd pourquoi ne pas mettre le choix des langues?c'est juste les developpeurs qui n'y pensent pas dans ce cas la?
L'audio prend une place énorme dans un jeu et dans les jeux où le moindre dialogue est parlé il n'y a jamais plusieurs langues sur le même DVD. On serait sur Blueray ou HD DVD je ne dis pas mais là, ce n'est même pas la peine. D'ailleurs les KOTOR et autre Jade Empire sur xbox 1 ne permettaient pas le switch en passant dans les paramètres console (contrairement aux jeux Ubi estampillés Tom Clancy par exemple). :)
Pour Blue Dragon en fait, il n'y a pas tant que ça d'audio étant donné que les dialogues hors cinématiques (dans les villages par exemple quand on se ballade) se font via des textes. Maintenant je ne demande qu'à être agréablement surpris par une performance technique pour y inclure la VO. :D